少妇一级淫片免费放播放_婷婷一区二区三区_欧美成人午夜影院_亚洲成人黄色片_牛牛碰在线视频_午夜国产在线观看

聯系我們 | SiteMaps
新聞:

文章內容

翻譯行業(yè)的現狀與窘境

 

全球化進程使全世界的翻譯業(yè)務量加速增長,翻譯的需求越來越大,翻譯數量和譯入譯出的語言種類大規(guī)模增加。在我國,改革開放以來,翻譯工作在政治、外交、經濟、軍事、科技、文化、對外傳播和民族語言翻譯等各個領域都取得了歷史性的成就。翻譯工作已經輻射到各個領域,構建起中國與世界文化交流的橋梁。

 當然翻譯行業(yè)也存在各種問題,主要表現為:

1、對翻譯規(guī)律和重要性缺乏科學認識,制約了翻譯行業(yè)的發(fā)展;

重要的招標文書需要半年甚至一年時間的準備,而留給翻譯的時間卻以日計,導致翻譯質量粗劣;高等院校大多不把譯作算作科研成果;懂外語就能做翻譯的誤解普遍存在,對于翻譯的高度專業(yè)性和培養(yǎng)期較長等特點認識不足……凡此種種,導致翻譯地位低、稿酬低,發(fā)展空間有限,難以吸引或留住優(yōu)秀人才。

2、行業(yè)定位不明 缺乏準入制度;

翻譯服務業(yè)這個新興行業(yè)至今尚未納入《國家經濟行業(yè)分類》標準,難以爭取到相應的政策扶持,投入嚴重不足,影響了行業(yè)的可持續(xù)發(fā)展。翻譯是高度專業(yè)化的行業(yè),然而,現行的法律法規(guī)既沒有對翻譯企業(yè)設定準入條件,也沒有對翻譯從業(yè)人員設定強制性的入職條件,門檻低,造成一批資質較差的翻譯企業(yè)和從業(yè)人員進入翻譯市場,導致惡性價格競爭和翻譯質量低劣。

3、合格的翻譯人才極度短缺,高素質、專業(yè)化的翻譯人才嚴重匱乏;

截至2011年底,國有企事業(yè)單位在職專業(yè)翻譯人員不足3萬人;通過全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試的人數為2.7萬余人;翻譯本科和碩士專業(yè)學位教育迄今專業(yè)畢業(yè)生只有數千人。這樣一支專業(yè)隊伍難以適應日益廣泛的國際交流的需要。目前從事翻譯工作的主體是不具備翻譯專業(yè)資質的“業(yè)余翻譯”或“兼職翻譯”。

4、語言服務業(yè)總體規(guī)模小、水平不高;

在3.7萬余家在營企業(yè)中,注冊資金在10萬元以下的微型企業(yè)占總數的46.8%,注冊資金在5000萬元以上的大型企業(yè)僅占0.4%。產業(yè)的集中度比較低,能夠起到行業(yè)風向標作用的龍頭企業(yè)極少,制約了行業(yè)的技術創(chuàng)新投入能力和進一步發(fā)展壯大的能力,行業(yè)整體現代化水平不高。

【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長途費咨詢熱線:400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案,更多詳情請瀏覽:

譯雅馨長春翻譯公司:http://m.zijinghuatg.com/

譯雅馨長春翻譯公司:http://www.12688888.com/

主站蜘蛛池模板: 欧美日韩一区二区三区视频 | 国产精品成人一区二区三区 | 精品国产综合 | 亚洲国产伊人 | 亚洲日韩中文字幕一区 | 精品电影一区二区 | 国产精品视频免费 | 国产91免费看| 国产麻豆乱码精品一区二区三区 | 国产成人a亚洲精品 | av免费网站 | 日韩视频免费观看 | 亚洲精品99久久久久中文字幕 | 在线亚洲自拍 | 欧美 日韩 中文字幕 | 日韩在线视频一区二区三区 | 很黄的网站在线观看 | av看片网站 | 26uuu色噜噜精品一区二区 | 久久精品国产一区二区三区不卡 | 成人h电影 | 日韩专区欧美专区 | 玖玖国产| 91精品在线播放 | 三级成人av | 欧美日韩免费一区 | 亚洲 自拍 另类 欧美 丝袜 | 日韩黄色一级电影 | 福利视频一区二区三区 | ww视频网站看禁片 | 亚洲精品影院 | 国产成人一区 | 一区二区视频在线 | 91av视频免费在线观看 | 成人免费网站在线观看 | 精品国产1区2区 | 天久久| 国产一区二区高清 | 天堂中文字幕 | 久久成人免费网 | 亚洲一区二区视频在线 |