少妇一级淫片免费放播放_婷婷一区二区三区_欧美成人午夜影院_亚洲成人黄色片_牛牛碰在线视频_午夜国产在线观看

聯系我們 | SiteMaps
新聞:

熱點內容

關于譯雅馨

聯系我們

全國統一服務熱線:

400-608-0595
MSN:yiasia4@hotmail.com
Email:info@yiasia.cn
投訴:0755-36946579
手 機:18038126442
聯系人:李先生

地址:南岸路35號金特利大廈12樓

騰訊微博 新浪微博

文章內容

筆譯過程中的技巧

 

譯雅馨翻譯公司總結出筆譯的六大翻譯技巧:

1.糅合省略法:在并列結構較多的場合,同義語類沒必要一一譯出,而應該采取整合覆蓋的辦法,使譯文簡單明了,節奏鮮明。

2.從句轉換法:各種從句的翻譯歷來是考查翻譯能力的要點,也是譯者本身翻譯能力的難點所在。具體的翻譯實踐中,名詞性從句、形容詞性從句和副詞性從句可以相互轉換,從句也可以和詞組相互轉換。

3.增減重復法:出于語言本身行文特點之需,有的話語結構比較羅嗦,而翻譯成目的語的時候,又沒有必要,反之亦然。若要體現結構的嚴謹和節奏的完美,翻譯實踐中,有必要對有些內容在正確理解的基礎上予以增加、重復或刪減。

4.分合移位法:對于長句,不能一味地遵循原文的順序,而是要重新進行調整,該分的要分,該合的要合。

5.層層解壓法:翻譯過程中,往往有好幾個從句或者好幾個形容詞和介詞詞組結合起來的結構較為復雜的句子,這往往是考點所在.對此,應采取層層分解亦即庖丁解牛的辦法,將貌似龐然的大物玩弄于指掌之中。

6.詞性轉換法:翻譯過程中,詞性不能完全保持形式上的對等,要在必要和適當的時候靈活變通,增加譯文的可讀性。比如說,名詞和形容詞、動詞和名詞、形容詞和副詞、動詞和形容詞之間的相互轉換等等。

【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長途費咨詢熱線:400-608-0595 我們為您提供解決方案,更多詳情請瀏覽:

譯雅馨惠州翻譯公司:http://m.zijinghuatg.com/

譯雅馨惠州翻譯公司:http://www.12688888.com/

主站蜘蛛池模板: v天堂在线| 国产精品视频久久 | 九九九九精品九九九九 | 理论片在线看片三免费 | 日韩一区二区三区精品视频 | 久久免费国产视频 | 日本国产精品视频 | 日韩一级片免费视频 | 操女人网站 | a久久| 国产亚洲欧美一区 | 一区二区三区 在线 | 日韩欧美一区二区三区久久婷婷 | 成人免费福利视频 | 欧美日韩无| 国产91在线观看 | 在线观看国产一区二区 | 好看的黄色网址 | 九九热在线精品视频 | 97av在线视频免费播放 | a级毛片免费播放 | 午夜av影院 | 国产在线一区二区 | 成人免费看 | 欧美激情精品久久久久久变态 | 69xxx免费 | 色www永久免费视频首页在线 | 麻豆免费看 | 啪啪av大全导航福利综合导航 | 日韩精品在线观看视频 | 色精品 | 女人一级黄色片 | 欧美日韩三区 | 精品国产91乱码一区二区三区 | 中文字幕一区二区三区在线视频 | 国产福利精品视频 | 不卡欧美 | 激情av在线播放 | 草色在线 | 亚洲一区二区三区四区五区六 | 亚州av一区|