?
1. 客服人員回答是否專業
很多客戶開頭就問:“你們什么價格”。我們會先了解客戶的需求。再根據需求匹配適合的產品和解決方案。有些一接電話什么都不了解清楚直接給你一口價的。把所有翻譯流程都簡化的翻譯公司可以放棄了。沒有根據具體的翻譯需求提供專業解決方案的翻譯公司一定不是一個優秀的翻譯服務商。2. 翻譯公司的報價合理性先簡單用筆譯項目為例分析一下翻譯服務的成本:首先是直接生產成本。優秀的翻譯和審校人員很難得。現在有許多自稱英語很好的人。包括很多專業八級。但翻譯能做得好的人寥寥。其次是項目管理和運營成本:優秀的項目管理和客服人員也是專業的翻譯服務所必不可少的。他們能準確把握客戶的需求。實施規范的項目流程。因此對他們的語言、溝通以及項目駕馭和軟件使用能力都有較高的要求。此外。生產流程的其他環節要不折不扣地執行都會發生相應的成本。比如排版、文檔的工程處理等。所以專業的翻譯服務一定會有合理的報價。如果是通過翻譯公司偷工減料縮減流程而換來的低價。最終損害的還是客戶自己的利益。3. 交期時間一個譯員的工作量一般每天2000-3000左右原文字數,一個校對者一般是每天5000-6000左右原文字數,還有項目管理和工程排版的時間。如果要縮短工期就必須增加人手。深圳譯雅馨無限翻譯公司會根據不同項目的需求重點。權衡工期、價格、質量三者之間的關系。在項目開始前和客戶坦誠溝通。4. 測試稿百看不如一試。不論翻譯公司的網站內容寫得多么天花亂墜。只要接觸一下客服人員。看看他們是如何報價和提案。看一下他們的測試稿。就可以從中對他們有一個認識。5. 售后服務
如果稿件不理想可以商討補救措施包括折扣方案。深圳譯雅馨無限翻譯有自己的翻譯質量標準文件。質量標準中除了一些文字約定之外。也有切實的定性和定量規定。如錯誤類型定性和錯誤率的規定等。優秀的翻譯服務商也需要培養和扶持。我們會對客戶托付的項目高度負責。做好及時溝通。深圳譯雅馨無限是一家可值得信賴的翻譯公司。