少妇一级淫片免费放播放_婷婷一区二区三区_欧美成人午夜影院_亚洲成人黄色片_牛牛碰在线视频_午夜国产在线观看

?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點(diǎn)內(nèi)容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:

400-8808-295
市場(chǎng)部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機(jī)1:18025469690
業(yè)務(wù)手機(jī)2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區(qū)坂田街道楊美社區(qū)龍景小區(qū)2號(hào)三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內(nèi)容

西鄉(xiāng)翻譯公司談?wù)劮g公司分享同聲傳譯常見問題

?

如今。翻譯被大家認(rèn)為是很吸金的高端職業(yè)。在許多國(guó)際交流會(huì)上往往離不開同聲傳譯譯員的有效溝通。北京翻譯公司據(jù)多年的同聲傳譯翻譯經(jīng)驗(yàn)。特總結(jié)出一些常見問題和大家分享。

1、同聲傳譯中倒裝句的處理

英、漢語的語序差別很大。這就給口譯造成了較大困難。例如:Japan surrendered in 19 45 after Americans dropped two atom bombs。同聲傳譯時(shí)。往往是剛剛譯出前半句"日本人在1945年投降了"。接著又出現(xiàn)了后半句"美國(guó)人投了兩顆原子彈后"。在這種情況下。如果譯員已按英文語序譯出。只好把句子重新組合。再重復(fù)說一遍。但這又顯得翻譯水平不高。如何處理好呢?以下二種方法不妨試一試。第一種:譯員不要接得太緊。而是等講話的人將大部分句子說出后。再開始翻譯。但是。在快速的同聲傳譯中。往往等不了這樣長(zhǎng)的時(shí)間。這樣。我們可以采取第二種方法:將一個(gè)句子斷為二、三個(gè)簡(jiǎn)單句。在簡(jiǎn)單句之間。適當(dāng)補(bǔ)充一些字、詞。把它們有機(jī)地聯(lián)結(jié)起來。上述例句可以譯成:"日本人投降了。那是在1945年。在這之前。美國(guó)人投了兩顆原子彈。"這樣譯。雖然不完美。但是主要意思都譯出來了。而且句子也比較通順。

2、同聲傳譯中的被動(dòng)語態(tài)和主動(dòng)語態(tài)

英語常用被動(dòng)語態(tài)。相對(duì)來說。漢語則多用主動(dòng)語態(tài)。了解這一點(diǎn)。在互譯時(shí)。就會(huì)避免譯出英文式的中文。或中文式的英文。

例如:In some of the European countries the people ar e given the biggest social benefit such as medical insu rance.

此句英文用的是被動(dòng)語態(tài)。翻譯時(shí)應(yīng)將其改為主動(dòng)語態(tài)。譯為:"在有些歐洲國(guó)家里。人民享受到最廣泛的社會(huì)福利。如醫(yī)療保險(xiǎn)等等。"在同聲傳譯時(shí)。由于時(shí)間緊迫。譯員很容易順著英文的句子結(jié)構(gòu)往下譯。譯成"……人民被給予最大的社會(huì)福利……"。仔細(xì)聽國(guó)際會(huì)議的同聲傳譯。就會(huì)發(fā)現(xiàn)不少譯員經(jīng)常犯這一通病。因此。應(yīng)當(dāng)引起足夠的重視。

3、同聲傳譯中長(zhǎng)句的處理

處理好長(zhǎng)句子。是同聲傳譯的基本功之一。翻譯長(zhǎng)句。除要注意根據(jù)意群。將其切斷為簡(jiǎn)單句外。還有一個(gè)關(guān)鍵要掌握。即英文句子之所以長(zhǎng)和復(fù)雜。那是為了避免重復(fù)使用同一個(gè)詞。于是用who, which, that代替主詞和賓語。因而使句子變得很長(zhǎng)。而中文則不怕重復(fù)使用同一詞語。

例如:That is the single moneta ry policy which will be discussed at the next European Union Conference。這里。英文中為了避免在第二句話中重復(fù)single monetary poli cy。將其簡(jiǎn)化成一個(gè)which。并將兩個(gè)句子合為一句復(fù)合句。在譯成中文時(shí)??梢圆慌轮貜?fù)。譯為"那就是單一的貨幣制度。這個(gè)貨幣制度將在下一屆歐洲聯(lián)盟會(huì)議上進(jìn)行討論。"

上一篇:廣州翻譯公司說說翻譯公司分享同聲傳譯中的常見問題

下一篇:深圳市外文翻譯公司分享翻譯公司分享同聲傳譯質(zhì)量衡量標(biāo)準(zhǔn)

?
主站蜘蛛池模板: 天天操中文字幕 | 国产一区高清 | 久久久国产精品 | 国产精品久久久久久久免费软件 | 国产一区二区三区电影在线观看 | 玖玖色在线| 国产亚洲欧美在线 | 91精品国产三级a在线观看 | 国产 欧美 日韩 一区 | 国产乱色国产精品播放视频 | 欧美日韩一区不卡 | 国产精品成人av | 免费的毛片 | 日韩手机在线视频 | 国产精品久久久亚洲 | 亚洲精品高潮久久久久久久 | 欧美成人免费 | 在线看片日韩 | 在线播放国产一区二区三区 | 日韩黄色影视 | 四色永久| 亚洲福利一区二区 | 日韩a级| 欧美亚洲国产日韩 | 日韩高清电影 | 久久久夜精品 | 高清不卡一区二区三区 | 九九热在线视频 | 日韩成人在线播放 | 欧美日韩第一区 | 福利片免费观看 | 欧亚日韩精品一区二区在线 | 国产精品久久精品 | 欧美亚洲一级 | 天天干天天插 | 久久久国产一区二区三区 | 麻豆传媒在线 | 精品美女久久久久久免费 | 黄色网av| 成人免费视频视频 | 在线色网 |