?
任何同聲傳譯的質量在很大程度上都取決于兩個重要因素:翻譯人員和同傳設備。在北京譯雅馨翻譯公司。我們 可以自豪地說。我們為客戶提供最好的設備。
我們有最專業的同聲傳譯設備。這是確保整個過程的完全成功的最佳途徑。 傳譯房的隔聲、尺寸、重量和空氣質量。耳機、麥克風的聲音質量。以及其它設備。都是同傳過程的重要組成 部分。那么。它是如何工作的?
任何未經培訓的人員對于同聲傳譯領域及同聲傳譯的工作看起來都似乎復雜。但實際上并不難。請允許我們用 下面的圖解釋這一過程:
主持人
使用麥克風說話。聲音連接到傳譯臺/ 傳譯房
翻譯人員
通過耳機收聽原音。然后對著麥克風翻譯。通過紅外信號發送給聽眾
聽眾
通過從手持式接收機的耳機接收來自傳譯臺/ 傳譯房收聽翻譯的聲音
同聲傳譯所需設備:
當你致電400-8808-295得到同聲傳譯設備來完成你的任務或者項目。你也得到了最好的。最合適的系統和服 務。以下請允許我們講解你將使用的設備:
翻譯人員需要: 傳譯臺+主機+輻射板
(翻譯人員在現場翻譯)
(主機)
(傳譯臺)
(輻射板)
聽眾眾需求:接收器+耳機
(接收機+耳機)
(接收機充電箱)
為了滿足不同語言需求。譯雅馨翻譯公司攜手博世。在中國市場上推出的同聲傳譯設備有4通道、8通道、16 通道、32通道。每個通道傳輸一種語言。可滿足各種會議需求。同時。我們還可提供各種語言的同聲傳譯。想 要了解更多資訊。敬請致電譯雅馨熱線 .