少妇一级淫片免费放播放_婷婷一区二区三区_欧美成人午夜影院_亚洲成人黄色片_牛牛碰在线视频_午夜国产在线观看

?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點內(nèi)容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國統(tǒng)一服務(wù)熱線:

400-8808-295
市場部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機1:18025469690
業(yè)務(wù)手機2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區(qū)坂田街道楊美社區(qū)龍景小區(qū)2號三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內(nèi)容

當(dāng)前位置:北京翻譯公司> 翻譯動態(tài)

新加坡總理談英文“零翻譯”:應(yīng)接受現(xiàn)實

?

中新網(wǎng)5月5日電 據(jù)新加坡《聯(lián)合早報》報道,語言是活的,而且會不斷產(chǎn)生變化。新加坡人必須正確使用母語,但同時也應(yīng)該把語言口語化,接受語言在自然發(fā)展過程中會因為吸收外來語,出現(xiàn)進化與演變的現(xiàn)實。

李顯龍總理4日在臉書與網(wǎng)民分享了英國廣播公司(BBC)網(wǎng)站上一則關(guān)于中國外語詞“零翻譯”現(xiàn)象的文章。他覺得這則講述漢語在中國因外來語使用日益廣泛而產(chǎn)生變化的報道有趣,并分享了他對使用母語的看法。

李總理指出,不僅是華語,其他語言其實也正產(chǎn)生外來詞現(xiàn)象,例如在馬來西亞使用的馬來語和在印度使用的淡米爾語,也經(jīng)常摻雜英語。

他說:“語言實際上是一個活的而且不斷變化的東西。只要人們在日常生活中還在使用,它就會持續(xù)吸收外語的詞句、概念與應(yīng)用方式,不然的話它會如拉丁語或梵語那樣,成為只有學(xué)者考究,但一般人不再使用的死語言。”

所謂“零翻譯”,是指刻意不翻譯文章中出現(xiàn)的外來詞的做法。目前針對“零翻譯”的討論在中國主要圍繞著有越來越多文章出現(xiàn)刻意不將“GDP”(國內(nèi)生產(chǎn)總值)、“WTO”(世界貿(mào)易組織)和“WiFi”(無線網(wǎng)絡(luò))等英文縮寫詞翻譯成中文的現(xiàn)象。

李總理指出,一些人認為“零翻譯”是務(wù)實的做法,畢竟大家都知道“WiFi”的意思,沒有必要“再發(fā)明一個大家都不熟悉的漢語詞來代替它”,但也有人覺得,使用外語詞將傷害漢語的純潔。有人指出,英文“Coca Cola”能夠貼切地翻譯成華文的“可口可樂”,顯示翻譯可以有成功的例子。

在本地,翻譯與語言課題不時引起人們關(guān)注。例如,對于使用混合了多種語言的“新式英語”(Singlish),有人贊同有人批評。為鼓勵新加坡人講標(biāo)準英語,以及鼓勵華人多講華語,政府分別推廣了“講正確英語運動”(Speak Good English Movement)和“講華語運動”。

談到新加坡的語言政策,李總理強調(diào)說,政府非常關(guān)注語言在本地的使用,也將致力于保留人們的母語。然而,他也指出,母語是人們使用的活語言,新加坡人必須接受它會隨著時間發(fā)展與演變。

 

上一篇:學(xué)英語口語技巧交流的實用方法

下一篇:《黃帝內(nèi)經(jīng)》英語翻譯的原則與方法

?
主站蜘蛛池模板: 亚洲综合区 | 精品日韩欧美 | 国产精品亚洲一区二区三区在线观看 | 成人国产精品入麻豆 | 日韩激情在线 | 国产h在线| 五月天婷婷社区 | 国产精品久久久久久模特 | 99精品国产一区二区青青牛奶 | 福利毛片 | 国产精品一区二 | www.久| 黄网视频在线观看 | 亚洲精品在线视频网站 | 久久免费av| 亚洲一区二区三区在线免费观看 | 色片免费在线观看 | 九一在线| 成人黄色在线观看 | av网址在线看 | 中文字幕av一区二区 | 五月婷婷亚洲综合 | 日韩精品一二三 | 久久亚洲美女 | 欧美二区在线观看 | 日韩不卡一区 | av久久久 | 国产在线激情 | 91精产品一区一区三区 | 99在线视频免费观看 | 国产精品高清一区二区三区 | 一级午夜 | 免费的av网站 | 一区二区三区在线观看视频 | 一区二 | 精品一区二区三区久久 | 久久国产精品一区 | 亚洲最大av网 | 麻豆av福利av久久av | 国产成人精品久久二区二区 | www.天堂av.com |